[44] 曩(nǎng):以往,从前。支颐:以手支托下巴。颐,下巴。阳曰旦起初聘的是吴家的闺女,但还没有娶进门。阳曰旦好几年不回来,姑娘已经另嫁他人了。大家都相信十娘的话,等着粉蝶的到来。但是过了一年多,没有一点儿音讯,便开始商议另娶他人。临县钱秀才,有个女儿名叫荷生,芳名四方远扬。今年十六岁,还没有出嫁就已经让三个未婚女婿死了。阳曰旦便托媒人定了这门亲事,选择良辰吉日举行了婚礼。荷生进门以后,果然是光彩照人,美艳绝伦,阳曰旦一看,原来她就是粉蝶。他惊讶地问她从前的事情,荷生却一点儿也不知道。原来当年粉蝶被逐的时候,就是荷生降生的日子。每当阳曰旦给她弹奏《天女谪降》这支曲子时,荷生就会手托下巴,凝神思索,好像心领神会一般。
李檀斯本篇只是为了证明民间传闻“走无常”的真实不诬,但在写作上却颇给人启发。按理说,“今夜与一人舁檀老投生淄川柏家庄一新门中”,意思已经完足,但干巴平淡,加上“身躯重赘,几被压死”后,就有了细节,给人留下较深的印象。
长山李檀斯 [1] ,国学生也 [2] 。其村中有媪走无常 [3] ,谓人曰:“今夜与一人舁檀老投生淄川柏家庄一新门中 [4] ,身躯重赘,几被压死。”时李方与客欢饮,悉以媪言为妄。至夜,无疾而卒。天明,如所言往问之,则其家夜生女矣。[1] 长山:旧县名。现为山东邹平长山镇。
[2] 国学生:即国子监生。走无常:民间说法认为,冥间常利用活人的生魂来为冥间做事,事讫放还,称为“走无常”。无常,勾摄生魂的使者。
[4] 舁(yú):抬。长山李檀斯,是一个国学生。他住的村子里有一个做无常鬼勾人性命的老太婆。一次,老太婆对人说:“今天夜里我和另一个人抬着檀斯老爷投生到淄川县柏家庄一个新人家中,他的身体重极了,我几乎被他压死。”当时,李檀斯正在和客人欢宴饮酒,众人都认为老太婆是胡说八道。到了晚上,李檀斯果然无疾而终。天亮以后,人们按照老太婆所说的地址前去一问,果然他家昨天晚上生了一个女儿。