初,太子之立,非林甫意。林甫恐异日为己祸,常有动摇东宫之志;而坚,又太子之妃兄也。皇甫惟明尝为忠王友,时破吐蕃,入献捷,见林甫专权,意颇不平。时因见上,乘间微劝上去林甫。林甫知之,使杨慎矜密伺其所为。会正月望夜,太子出游,与坚相见,坚又与惟明会于景龙观道士之室。慎矜发其事,以为坚戚里,不应与边将狎昵。林甫因谮坚与惟明结谋,欲共立太子。坚、惟明下狱,林甫使慎矜与御史中丞王鉷、京兆府法曹吉温共鞫之。上亦疑坚与惟明有谋而不显其罪,癸酉,下制,责坚以干进不已,贬缙云太守;惟明以离间君臣,贬播川太守;仍别下制戒百官。
忠王:李亨曾封为忠王。
狎昵(xiánì):亲近,亲昵。
御史中丞:御史台长官,监察官吏,有弹劾之权。王鉷:天宝年间,每年聚敛大量财物入内库,极受信任。京兆府法曹:京兆府掌司法的官吏。吉温:天宝年间的酷吏。
干进:谋求仕进。
缙云:今浙江丽水。
播川:今贵州遵义。
立李亨为太子并非李林甫的意见。李林甫怕将来会成为自己的祸端,所以一直有动摇太子地位的想法。韦坚是太子妃的兄长。皇甫惟明曾是忠王友,当时打败吐蕃,入朝呈献捷报,见李林甫专权,心里颇不满。当时趁着进见玄宗的机会,劝玄宗罢黜李林甫。李林甫知道了,派杨慎矜秘密侦伺他的行事。正逢正月十五夜,太子出游,和韦坚相见,韦坚又和皇甫惟明在景龙观道士室里会面。杨慎矜告发此事,指出韦坚作为外戚,不应与边将过分接近。李林甫趁机诬陷韦坚与皇甫惟明合谋想推太子登基。韦坚和皇甫惟明下狱,李林甫派杨慎矜和御史中丞王鉷、京兆府法曹吉温共同审讯。玄宗也疑心韦坚与皇甫惟明有阴谋,但是不愿意公开此事。癸酉下诏,指责韦坚过度热衷谋求仕进,贬为缙云太守;指责皇甫惟明离间君臣,贬为播川太守;另外下制告诫百官。
以门下侍郎、崇玄馆大学士陈希烈同平章事。希烈,宋州人,以讲老、庄得进,专用神仙符瑞取媚于上。李林甫以希烈为上所爱,且柔佞易制,故引以为相;凡政事一决于林甫,希烈但给唯诺。故事,宰相午后六刻乃出。林甫奏,今太平无事,巳时即还第,军国机务皆决于私家;主书抱成案诣希烈书名而已。