YE CHANG NEWS
当前位置:梧州KTV招聘网 > 梧州热点资讯 > 梧州名言/句子 >  对扬以辟之对遂辟明言遂扬君命以明我先祖之德彝古代青铜礼器的通

对扬以辟之对遂辟明言遂扬君命以明我先祖之德彝古代青铜礼器的通

2022-11-26 10:31:39 发布 浏览 800 次

对扬以辟之:对,遂。辟,明。言遂扬君命以明我先祖之德。

彝:古代青铜礼器的通称。因此卫国孔悝的鼎上的铭文说:“六月丁亥,公来到太庙。公说:‘叔舅,你的七世祖庄叔,辅佐成公,成公命他随同逃难到汉阳,后来成公又被拘禁在周京师的深宫之中,庄叔一直为成公奔走而无厌倦。〔你的五世祖成叔〕开导和辅助献公,献公于是命成叔继承你的七世祖〔庄叔〕的事业。你的父亲文叔,能重振你祖先的心志,起来遵循〔你祖先的德行〕做善事,亲身忧虑卫国的事,为公家辛勤操劳,起早睡晚毫不懈怠,民众都称赞〔他的德行〕真是美好啊。’公说:‘叔舅,给你这篇铭文,你要继承你父亲的事业。’孔悝行稽首拜礼,说:‘顺从并称扬君命而显明我祖先的美德,辛勤地奉行君的大命,〔把君所赐予的铭文〕刻铸在烝祭的彝鼎上。’”这就是卫国孔悝之鼎的铭文。古代的君子记载他祖先的美德,使能清楚地流传到后世,借以附上自己的名字,并借以尊崇自己的国家,就是这样做的。子孙中负责主持宗庙、社稷的,他的祖先没有美德而加以赞扬,就是说假话;有美德而不知道,就是糊涂;知道而不加以宣传,就是不仁。以上三种情况,都是君子感到耻辱的。

27.昔者周公旦有勋劳于天下。周公既没,成王、康王追念周公之所以勋劳者,而欲尊鲁,故赐之以重祭:外祭则郊、社是也,内祭则大尝、禘是也 。夫大尝、禘,升歌《清庙》 ,下而管《象》,朱干玉戚以舞《大武》,八佾以舞《大夏》 ,此天子之乐也。康周公,故以赐鲁也。子孙纂之,至于今不废,所以明周公之德,而又以重其国也。“外祭”至“是也”:大尝,就是大祫(参见《王制第五》第30节)。诸侯祭祀之常礼,外可以祭社,内可举行大祫祭,但外不得郊,内不得大禘,今鲁皆得特许而用之。

《清庙》:颂文王之诗。

八佾以舞《大夏》:八佾,是天子的舞乐规模。案古代舞蹈或演奏音乐,以八人为一行,叫做一佾。天子八佾,则六十四人。诸侯则六佾,四十八人。《大夏》本是一种文武兼备的舞蹈(参见《内则第十二》第57节),盖执干戚舞之则为武舞,执羽籥舞之则为文舞,此处为文舞。从前周公旦对天下有功劳。周公死后,成王、康王追念周公所建立的功劳,而想尊崇鲁国,因此赐给鲁国举行最隆重祭祀的权力:宗庙外的祭祀可以郊祭天、祭社神,宗庙内的祭祀可以举行大尝祭和大禘祭。在举行大尝祭和大禘祭的时候,乐人上堂歌唱《清庙》,下堂用管吹奏《象》,舞蹈者手拿红色的盾牌和玉饰的大斧表演《大武》舞,用八列舞队表演《大夏》舞,这些都是天子用的舞乐,为褒扬周公,因此赐给鲁国。周公的子孙们继续上述祭祀和舞乐,到今天也不废弃,用以表彰周公的功德,而又尊崇自己的国家。

经解第二十六

孔子曰:“入其国,其教可知也。其为人也,温柔敦厚,《诗》教也;疏通知远,《书》教也;广博易良,《乐》教也;絜静精微,《易》教也;恭俭庄敬,《礼》教也;属辞比事,《春秋》教也。故《诗》之失 ,愚;《书》之失,诬 ;《乐》之失,奢;《易》之失,贼 ;《礼》之失,烦;《春秋》之失,乱 。其为人也,温柔敦厚而不愚,则深于《诗》者也;疏通知远而不诬,则深于《书》者也;广博易良而不奢,则深于《乐》者也;絜静精微而不贼,则深于《易》者也;恭俭庄敬而不烦,则深于《礼》者也;属辞比事而不乱,则深于《春秋》者也。”失:谓不能以其教节之。

《书》之失,诬:案《书》广知久远,若不节制,则失在于诬。

您可能感兴趣

首页
发布
会员